Thesaurus

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search

A thesaurus is a reference work that lists words grouped together according to similarity of meaning (containing synonyms and sometimes antonyms), in contrast to a dictionary, which contains definitions and pronunciations. The largest thesaurus in the world is the Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary,[citation needed] which contains more than 920,000 entries.

Contents

[edit] History

In antiquity, Philo of Byblos authored the first text that could now be called a thesaurus. In Sanskrit, the Amarakosha is a thesaurus in verse form, written in the 4th century. The first example of the modern genre, Roget's Thesaurus, was compiled in 1805 by Peter Mark Roget, and published in 1852. Entries in Roget's Thesaurus are listed conceptually rather than alphabetically.

Although including synonyms, a thesaurus should not be taken as a complete list of all the synonyms for a particular word. The entries are also designed for drawing distinctions between similar words and assisting in choosing exactly the right word. Unlike a dictionary, a thesaurus entry does not give the definition of words.

The word "thesaurus" is derived from 16th-century New Latin, in turn from Latin thēsaurus, which is the latinisation of the Greek θησαυρός (thēsauros), literally "treasure store", generally meaning a collection of things which are of big importance or value (and thus the medieval rank of thesaurer was a synonym for treasurer). This meaning has been largely supplanted by Roget's usage of the term.

[edit] Thesauri in IT

In Information Science, Library Science, and Information Technology, specialized thesauri are designed for information retrieval. They are a type of controlled vocabulary, for indexing or tagging purposes. Such a thesaurus can be used as the basis of an index for online material. The Art and Architecture Thesaurus, for example, is used to index the Canadian Information retrieval thesauri are formally organized so that existing relationships between concepts are made explicit. As a result, they are more complex than simpler controlled vocabularies such as authority lists and synonym rings. Each term is placed in context, allowing a user to distinguish between "bureau" the office and "bureau" the furniture. Following international standards, they are generally arranged hierarchically by themes, topics or facets. Unlike a literary thesaurus, these specialized thesauri typically focus on one discipline, subject or field of study.

In information technology, a thesaurus represents a database or list of semantically orthogonal topical search keys. In the field of Artificial Intelligence, a thesaurus may sometimes be referred to as an ontology.

Thesauri for information retrieval are typically constructed by information specialists, and have their own unique vocabulary defining different kinds of terms and relationships:

Terms are the basic semantic units for conveying concepts. They are usually single-word nouns, since nouns are the most concrete part of speech. Verbs can be converted to nouns – "cleans" to "cleaning", "reads" to "reading", and so on. Adjectives and adverbs, however, seldom convey any meaning useful for indexing. When a term is ambiguous, a “scope note” can be added to ensure consistency, and give direction on how to interpret the term. Not every term needs a scope note, but their presence is of considerable help in using a thesaurus correctly and reaching a correct understanding of the given field of knowledge.

"Term relationships" are links between terms. These relationships can be divided into three types: hierarchical, equivalency or associative.

  • Hierarchical relationships are used to indicate terms which are narrower and broader in scope. A "Broader Term" (BT) or hyperonym is a more general term, e.g. “Apparatus” is a generalization of “Computers”. Reciprocally, a Narrower Term (NT) or hyponym is a more specific term, e.g. “Digital Computer” is a specialization of “Computer”. BT and NT are reciprocals; a broader term necessarily implies at least one other term which is narrower. BT and NT are used to indicate class relationships, as well as part-whole relationships (meronyms and holonyms).
  • The equivalency relationship is used primarily to connect synonyms and near-synonyms. Use (USE) and Used For (UF) indicators are used when an authorized term is to be used for another, unauthorized, term; for example, the entry for the authorized term "Frequency" could have the indicator "UF Pitch". Reciprocally, the entry for the unauthorized term "Pitch" would have the indicator "USE Frequency". Unauthorized terms are often called "entry vocabulary", "entry points", "lead-in terms", or "non-preferred terms", pointing to the authorized term (also referred to as the Preferred Term or Descriptor) that has been chosen to stand for the concept. As such, their presence in text can be used by automated indexing software to suggest the Preferred Term being used as an Indexing Term.
  • Associative relationships are used to connect two related terms whose relationship is neither hierarchical nor equivalent. This relationship is described by the indicator "Related Term" (RT). Associative relationships should be applied with caution, since excessive use of RTs will reduce specificity in searches. Consider the following: if the typical user is searching with term "A", would they also want resources tagged with term "B"? If the answer is no, then an associative relationship should not be established.

[edit] Literary thesauri

[edit] Specialized thesauri for information retrieval

[edit] Thesauri formats

RDF thesaurus formats:

  • TIF RDF Thesaurus Interchange Format, SWAD-E Project (2003)
  • ILRT RDF thesaurus draft specification (2001)
  • Limber Project RDF schema for ISO compliant multi-lingual thesauri (2001)
  • CERES/NBII Project RDF thesaurus descriptor standard (2000)
  • DRC DAML+OIL ontology for the CALL thesaurus (2002)
  • ETB RDF schema for the multilingual educational thesaurus version 0.4 (2001)
  • GEM Consortium RDF schema for monolingual thesauri (2002)
  • Agrovoc/Kaon RDF ontology/thesaurus schema (2001)
  • Wordnet RDF schema by Sergey Melnik

XML thesaurus formats:

  • MARC-21 XMLSchema.
  • Zthes Z39.50 profile for thesaurus navigation (2001)
  • TML thesaurus markup language (1999)
  • ADL Thesaurus Protocol XML formats (2002)
  • MeSH (medical format, 2001)
  • GEMET XML format (2003)
  • APAIS XML thesaurus format, an extension of Zthes (2000)
  • Open University thesaurus schemas (2002)
  • Soergel XML thesaurus specification (2001)

[edit] Standards and manuals

The ANSI/NISO Z39.19 Standard of 2005 defines guidelines and conventions for the format, construction, testing, maintenance, and management of monolingual controlled vocabularies including lists, synonym rings, taxonomies, and thesauruses.[1]

For multilingual vocabularies, the ISO 5964 Guidelines for the establishment and development of multilingual thesauri can be applied.

Thesaurus Construction and Use: a practical manual. Jean Aitchison, Allan Gilchrist and David Bawden. London and New York: Europa Publications (2000).

[edit] See also

[edit] References

[edit] External links

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Interaction
Toolbox
Print/export
Languages